L’amore è forse il più complicato tra i sentimenti umani.
E’ talmente vago e sfuggente che spesso riassumiamo nell’espressione “ti amo” un grandissimo numero di manifestazioni, di sfumature e situazioni.
Per spiegare un gioco di sguardi o una malinconia usiamo spesso giri di parole.
Grazie a questo video, girato da Andrew Norton e illustrato da Drew Shannon, ispirato dal libro “Lost in Translation” di Ella Frances Sanders, possiamo prendere in prestito qualche termine straniero.
13 parole intraducibili che esprimono l’amore nelle sue mille forme, positive e negative e la loro origine.
Tartle
Dallo Scozzese.
Indugiare quando si presenta qualcuno ma non ci si ricorda il suo nome.
Tiam
Dal Farsi.
Luccichio che compare negli occhi quando incrociamo lo sguardo di qualcuno che ci piace.
Kilig
Lingua Tagalog, Filippine.
Indica le “farfalle nello stomaco” quando si vive o si assiste a qualcosa di romantico.
Mamihlapinatapai
Lingua di Capo Horn.
Scioglilingua per identificare quel prevedere insieme, quel pensare nello stesso momento a un qualcosa che sta per accadere.
Forelsket
Dal Norvegese.
L’indescrivibile euforia che ci coglie quando ci innamoriamo.
Ubuntu
Lingua Ndebele, Africa meridionale.
“Benevolenza” nei confronti dell’umanità. “Trovo il mio valore in te e tu trovi il tuo valore grazie a me”.
Cafuné
Dal Brasiliano.
Passare le dita tra i capelli di qualcuno a cui si vuole molto bene.
Nunchi
Dal Coreano.
L’arte di saper ascoltare ed empatizzare con una persona in difficoltà.
Razliubit
Dal Russo.
Termine molto amaro. Si tratta della frase in cui si comincia a capire che non ci si ama più.
Saudade
Dal Portoghese.
Si riferisce a un vago e costante desiderio di qualcosa che non esiste e probabilmente non potrà mai esistere.
La nostalgia di qualcuno o qualcosa di amato e perduto.
Kummerspeck
Dal Tedesco.
L’aumentare di peso quando ci innamoriamo o quando veniamo lasciati tendiamo ad eccedere con il cibo.
Ittuaqtuinnaqtuq
Dal vocabolario Inuit canadese.
È quell’atto ripetitivo di guardare fuori da una finestra per vedere se sta arrivando il nostro amato.
Wabi-sabi
Dal Giapponese.
La quintessenza dell’amore. Vuol dire riuscire a trovare la bellezza nelle imperfezioni, essere capaci di accettare la vita e la morte così come sono.
È più o meno il nostro amore assoluto.
